AB | En de kinderen van Jaflet: Pasach, en Bimhal, en Asvath; dit zijn de kinderen van Jaflet. |
SV | De kinderen van Jaflet nu waren Pasach, en Bimhal, en Asvath; dit waren de kinderen van Jaflet. |
WLC | וּבְנֵ֣י יַפְלֵ֔ט פָּסַ֥ךְ וּבִמְהָ֖ל וְעַשְׁוָ֑ת אֵ֖לֶּה בְּנֵ֥י יַפְלֵֽט׃ |
Trans. | ûḇənê yafəlēṭ pāsaḵə ûḇiməhāl wə‘ašəwāṯ ’ēlleh bənê yafəlēṭ: |
AC | לג ובני יפלט פסך ובמהל ועשות אלה בני יפלט |
ASV | And the sons of Japhlet: Pasach, and Bimhal, and Ashvath. These are the children of Japhlet. |
BE | And the sons of Japhlet: Pasach and Bimhal and Ashvath. These are the sons of Japhlet. |
Darby | And the sons of Japhlet: Pasach, and Bimhal, and Ashvath; these are the sons of Japhlet. |
ELB05 | Und die Söhne Japhlets: Pasak und Bimhal und Aschwath. Das sind die Söhne Japhlets. |
LSG | Fils de Japhleth: Pasac, Bimhal et Aschvath. Ce sont là les fils de Japhleth. - |
Sch | Und die Söhne Japhlets: Pasach und Bimhal und Aschwat. Das sind die Söhne Japhlets. |
Web | And the sons of Japhlet; Pasach, and Bimhal, and Ashvath. These are the children of Japhlet. |